Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En hij zeide tot Gehazi: [44]Gord uw lenden, en neem mijn staf in uw hand, en ga henen; zo gij iemand vindt, [45]groet hem niet; en zo u iemand groet, antwoord hem niet; en [46]leg mijn staf op het aangezicht van den jongen. 44. Te weten, om de reis, die hem hier belast wordt, te vaardiger af te doen, waartoe de langheid der klederen, die de mannen droegen, hinderlijk was. Vergelijk 1 Kon.18:46; hfdst.9 vs.1; Jer.1:17. 45. Hebreeuws, zegen hem niet. Zie Gen.31:55. Het is een manier van spreken, te kennen gevende dat hij zijn reis moest bespoedigen en in dezelve geen voorvallende verachtering aannemen, maar van zich afweren. Vergelijk Luk.10:4. 46. Tot een teken van het wonderwerk, dat God doen zal. Alzo heeft God gewrocht door den staf van Mozes, Ex.14:16; door de mantel van Elisa, hfdst.2 vs.8; door de zweetdoeken en gordel van Paulus, Hand.19:12. Hetwelk kwam alleen van de kracht Gods, waarvan deze dingen maar middelen en tekenen waren, als het God beliefde daardoor te werken.